Мастер сновидений. Словарь-сонник.

Терентий Леонидович Смирнов

<< Назад | Содержание | Дальше >>

Г

49. ГАДАТЬ — «гадать на кофейной гуще» — неопределённость, обман; «нежданно-негаданно».

50. ГАЙКА — см. винт.

51. ГВОЗДЬ — «гвоздь проблемы, программы» — главное; «спать как на гвоздях» — сильное беспокойство. «Забить последний гвоздь» — окончательное решение, закончить дело. «Вбить гвоздь в крышку гроба» — желать смерти кому-либо. «Забить на это» — оставаться равнодушным к делу, человеку. «Забить» — занять место.

52. ГЛАДИТЬ (ласкать самому) — «сглаживать негативы», «заглаживать проблемы, отношения». См. доп. утюг.

53. ГЛАЗА — «открыть глаза на что-либо» — увидеть суть, заметить. «Стеклянные глаза» — равнодушие, незаинтересованность. «Смотреть во все глаза» или «смотреть в оба» — увлечённость, крайнее внимание, бдительность. «Глядеть широко раскрытыми глазами» — ужас, крайнее удивление. «Закрыть глаза на…» — невнимание, уход от проблемы, умышленно не замечать. «И глазом не моргнуть» — выдержка. «Режет глаз» — неприятие. «Глаза на лоб полезли» — крайнее удивление, неожиданность. «Положить глаз на что-то, кого-то» — желание этим овладеть. «Глаза намозолить» — надоесть, раздражать. «Пустить пыль в глаза» — приукрасить, создать неверное впечатление. «Тыкать в глаза» — попрекать. «Ослеплён успехом» — не учитывать реальные обстоятельства. «Испепелить взглядом» — гнев, ненависть, любовная страсть. «Смотреть влюблёнными глазами»; «я вижу», «я видел это собственными глазами»; «дьявольский глаз»; «третий глаз», «всевидящее око (ясновидение); «не видеть очевидного»; «дурной сглаз», «сглазили». «Око за око» — непримиримая вражда, месть. «Дать в глаз» — агрессия, удар в уязвимое место. «Стрелять глазами» — соблазнять, проявлять заинтересованность к кому-либо, пытаться в себя влюбить, привлечь.

54. ГЛУБИНА — «в глубинах подсознания», «глубокоуважаемый», «глубокообеспокоенный», «глубоко задеть» — сильно заинтересовать, обеспокоить. См. доп. положения.

55. ГЛЯДЕТЬ — «взгляд со стороны» — объективность, незаинтересованность, безучастность, критичность. «Разглядывать, вглядываться» — проявлять повышенный интерес, желание разобраться в ситуации, узнать детали. См. доп. видеть, смотреть.

56. ГНЕЗДО — «осиное гнездо» — концентрация опасных влияний; «гнездо кукушки» — признак отсутствия. «Вить или свивать своё гнездо» — благоустройство дома, семья; «вражеское гнездо»; «гнездится» — накапливаться, сосредотачиваться.

57. ГНИЕНИЕ (разложение) — «моральное разложение», «гнойная рана» — застарелая, болезненная.

58. ГОЛОВА — «потерять голову» — сильно увлечься чем-либо, влюбиться. «Иметь светлую голову» или «иметь голову на плечах» — разумность, озарение, мудрость. «Поставить всё с ног на голову» — перевернуть, исказить событие, ситуацию. «Вылетело из головы», «выбросить из головы» — забыть, придать забвению. «Головокружение от успеха» — самомнение. «Голова пухнет, идёт кругом» — дискомфорт, быстрая смена событий, много дел. «Голова (котелок) варит» — смекалка, сообразительность; «голова дубовая» — тупоумие; «голова садовая» — нелепые, непродуманные поступки. «В голове не укладывается» — невероятность воспринятой новости, непонимание. «Забивать себе голову (не нужным)» — не придавать значение, лишние хлопоты. «Не бери в голову» — не задумывайся; «пан Голова» — начальник, воевода; «головастый» — умный; «головотяп» — глупец. «Вскружить кому-то голову» — влюбить, заинтересовать собой. «Погрузиться с головой» — уйти полностью в дело, увлечение, проблему; «одна голова — хорошо, две — лучше».

59. ГОЛОС — «мой внутренний голос» — интуиция; «слышать голоса» — слуховые галлюцинации в связи с психическим расстройством; голос Эмиссара.

60. ГОЛЫЙ (нагота) — «обнажить свои чувства» — проявить их напоказ; «обнажиться перед кем-то» — раскрыться, довериться, проявить искренность. «Голый король» — самомнение, самообман; «голое», «оголённое» — суть; «голый» — бедный, неимущий, «Оказаться голым» — стыд, вина, раскаяние, разорение.

61. ГОЛУБЫЕ (гомосексуалисты) — для человека с нормальной сексуальной ориентацией — при попытки сексуальной близости возможен такой смысл — «опустить», унизить, оскорбить.

62. ГОРА — «пошёл в гору» — повышение по службе, успех в какой-либо деятельности; «гора чего-либо» — большая куча, очень много, количественная мера. «Гора с плеч» — конец забот; «сидеть как на вулкане» — сильное волнение, опасное ожидание.

63. ГОРБ — «заработать горб», «горбатиться» — трудная работа на кого-либо; «согнуться под тяжестью переживаний (содеянных преступлений)».

64. ГОРЕТЬ — см. огонь.

65. ГОРЛО — «комок в горле стоит» — досада, обида, неприятие; «взять за горло» — принуждение. «Сыт я по горло» — отказ от некой деятельности в результате перенапряжения, нежелания. «Стать поперёк горла» — сильно надоесть, препятствие. «Заткнуть кому-то глотку» — заставить молчать; «лужёная глотка» — красноречие; «работы по горло» — очень много; «как кость в горле» — проблема, препятствие; «драть горло» — излишне напрягаться, зря громко выступать, кричать.

66. ГОРОД — «город-призрак», «городской (светский) человек», «город моей мечты», «голубые города» (символ романтики).

67. ГОРЯЧЕЕ — «горячая голова» — решимость, бесстрашие; «горячие денёчки» — трудное время; «горячиться», «кипятиться» — возмущаться, проявлять нетерпение. В детской игре «холодно-горячо» «горячо» означает близко; «горячая любовь» — очень сильная.

68. ГРАБЛИ — «наступать на одни и те же грабли» — повторение старых ошибок.

69. ГРАНИТ — «грызть гранит науки» — трудное познание.

70. ГРОЗА — «гроза надвигается», в особенности с чёрными тучами — беда, несчастье; «гроза всех хулиганов» — справедливый лидер, мститель; «Иоанн Грозный. Ср. слова: гроза — угроза.

71. ГРОМ — «как гром среди ясного неба» — неожиданность; при светлом небе, как правило, — счастливое событие.

72. ГРУДЬ — «принять на грудь» — выпить; «прижать к груди» — сочувствие, помощь, сопереживание. «Взять за грудки» — призвать к ответу, решительно взяться за дело, человека. «Встать грудью» — решительность, стойкость, зашита кого-либо, чего-либо. «Пригреть на груди» — выражение имеет оттенок коварства, обмана тем человеком, которому мы доверились и помогли («пригрели»).

73. ГРУЗ — «груз прошлого»; «грузить» — путать, отягощать, обманывать, наделять дополнительными заботами.

74. ГРЯЗЬ — «вляпаться в грязь» — попасть в нехорошую ситуацию; «копаться в грязи» — неблаговидные поступки, поиск компромата на другого. «Втоптать в грязь» — унизить, превзойти, оскорбить. «Смешать с грязью», «сравнять с землёй» — уничтожить, опозорить; «грязная работа». «Вытащить кого-то из грязи» — помочь в бедственном положении. «Упасть в грязь лицом» — потеря авторитета; «принимать грязевые (лечебные) ванны»; «обливать грязью» — опорочить; отмыться от грязи».

75. ГУБЫ — «у него губа не дура» — иметь хороший вкус; «шлёпать губами», «губошлёп» — пустослов, зевака; «иметь чувственные губы» — сексуальная привлекательность. «Надуть губы» — обида, чванство, капризность.

76. ГУСЬ — «важный гусь» — важный господин; «как с гуся вода» — неуязвимость. «Идти гуськом» — друг за другом; «гусь с яблоками» — праздничное кушанье.


Обращение

Дамы и господа! Электронные книги представленные в библиотеке, предназначены только для ознакомления.Качественные электронные и бумажные книги можно приобрести в специализированных электронных библиотеках и книжных магазинах. Если Вы обладаете правами на какой-либо текст и не согласны с его размещением на сайте, пожалуйста, напишите нам.

Меню

Меню

Меню

Книги о ремонте

Полезные советы