Мастер сновидений. Словарь-сонник.

Терентий Леонидович Смирнов

<< Назад | Содержание | Дальше >>

Д

77. ДАВИТЬ (давление) — «силовое давление», «оказывать на кого-то давление», «давить на человека» — доминировать, принуждать к чему-либо; «удавка» — тягостная ситуация. «Раздавить кого-либо» — уничтожить, унизить.

78. ДВЕРЬ — потайная, парадная, задняя, боковая, запертая дверь (смысл соответствующий); «двери нараспашку» — неосмотрительность, гостеприимство; «ждать с раскрытыми дверями» — приглашение. «Перед ним все двери открыты» — полное благоприятствование и успех. «Подсматривать сквозь дверную замочную щель» — вторжение в чужую жизнь, неприличное любопытство. «Закрыть дверь перед самым носом» — внезпное неприятие; упустить удобный случай, шанс.

79. ДЕНЬГИ (богатство) — «принимать за чистую монету» — неразумное доверие; «отплатить той же монетой» — отомстить. Размениваться на мелкую монету» — растрачивать свои силы по мелочам. «Влететь в копеечку» — дорогостоящее мероприятие, приобретение. «Загребать деньги лопатой» — быстрое обогащение; «денег куры не клюют» — очень много; «сорить деньгами» — неразумная или беспечная трата. «Мелочь» (мелкие монеты) — нечто мелочное, несущественное. «Утопать в роскоши»; «дорого заплатишь».

80. ДЕРЕВО — «генеалогическое (фамильное) дерево», «древо жизни», «древо познания». «Лаять не на то дерево» — дезориентироваться, проявлять активность в ложном направлении. «Упасть (сойти) с дерева» — деградировать. «Деревянный», «дубовый» — тупой, глупый, упрямый, крепкий. «Смотреть в корень» — вникнуть в суть; «стройная как берёзка», «дать дуба» (умереть), «дубина стоеросовая» (дурак); «это всё липа» — обман. Дерево растущее, зелёное, сухое, кривое, большое, низкое… — та или иная деятельность, перспектива; см. доп. джунгли, лист, лес.

81. ДЕРЕВО (материал). ДРОВА — «чем дальше в лес, тем больше дров»; «лес рубят — щепки летят» — необдуманная, хаотическая деятельность. «Наломать дров» — испортить дело; «до гробовой доски» — верность, преданность; «начать с чистой, неисписанной доски».

82. ДЕРЕВЯННОЕ — старое, старинное; ломкое, хрупкое, ненадёжное; косное, устаревшее, немодное; твердолобое, тупое, застойное; связь с деревней и деревенским родовым прошлым.

83. ДЕРЖАТЬ — «удерживать, держать власть» — подчинять; «сдерживаться» — самоконтроль; «держать слово» — ответственность, исполнительность; «держать в неведении» — скрывать. «Держать путь, курс в каком-то направлении, жизненном или территориальном (напр. — на Юг»; «держать речь». «Держаться за кого-то, за что-то» — неуверенность, зависимость, нестойкость.

84. ДЕТИ — «как дети неразумные», «впадать в детство» — поглупеть; «детский лепет» — необоснованные доводы; «испытывать детский восторг» — наивность, свежесть восприятия; «дитя природы» — естественность, натуральность.

85. ДЖИН — «выпустить джина из бутылки» — неожиданность, эмоциональная разрядка, выплеск подавленных отрицательных эмоций; «джин» — знак волшебного (безусильного) исполнения желания.

86. ДЖУНГЛИ (густой, дремучий лес) — «как в джунглях» — сложное противоречивое, безысходное положение; «закон джунглей» — уровень борьбы и выживания; «тёмный лес» — непонятное, сложное, запутанное дело.

87. ДОЖДЬ — «после дождичка в четверг» (никогда); «плохая дождливая погода» — застойное время.

88. ДОМ — «у него не все дома» — странности, придурь. «Выносить сор из избы» — разглашать неприятные личные сведения; «мой дом — моя крепость» — защита. безопасность; «домашний (семейный) очаг», «семейное тепло» — семейное благополучие; «домовитость» (хозяйственность). «Жить на два дома» — изменять супругу. «Придти (возвратиться) домой» — достичь цели. «Обивать пороги» — униженно просить, жаловаться. См. доп. дверь, крыша, ворота.

89. ДОРОГА — «дороги, которые мы выбираем», «на перепутье», «светлый путь», «тёмный (демонический) путь». «Наш путь во мраке» — неверно выбранное жизненное направление; «столбовая дорога» — куда идёт большинство; «взять (что-то) в дорогу» — запасливость, конкретное толкование в зависимости от предмета. «Середина дороги», «срединный путь» — умеренность; «край (дороги) — впадать в крайность. «Конец пути» — завершение какого-либо периода или тупик. «Встать на тропу войны» — конфликтовать. «Выйти на большую дорогу» — грабёж, разбой; «перебежать, перейти кому-то дорогу» — помешать; «сойти с рельсов», «выбиться с колеи». См. доп. путь.

90. ДУБ — «дубовый» — глупый, упрямый, непреклонный; «дать дуба» — умереть; «ну, дуб дубом!».

91. ДУТЬ (надуть) — «надуть» — обмануть; «надутый» — важный, обиженный; «дутый», «дутый авторитет» — несерьёзный, несостоятельный, преувеличенный; «надуть губы» — каприз, обида; «надуться» — обидеться. См. доп. воздух.

92. ДЫМ — «дыма без огня не бывает» — нехорошие последствия или причина негативных событий. «Напиться в дым (в дымину)»; «и дым отечества нам сладок и приятен»; «дымовая завеса» (маскировка). «Дым коромыслом (хоть топор вешай)» — неразбериха, хаос, ссоры; «дым паровозный, трубный, печной…» — производственное движение, активность, предвестие чего-то готовящегося или мирности ситуации. См. доп. пар.


Обращение

Дамы и господа! Электронные книги представленные в библиотеке, предназначены только для ознакомления.Качественные электронные и бумажные книги можно приобрести в специализированных электронных библиотеках и книжных магазинах. Если Вы обладаете правами на какой-либо текст и не согласны с его размещением на сайте, пожалуйста, напишите нам.

Меню

Меню

Меню

Книги о ремонте

Полезные советы